Weej Leunen als serieuze parodie op I Amsterdam

LEUNEN | Wie kent ze niet: de koeienletters voor het station in de hoofdstad stonden en het woord I Amsterdam vormden. Stonden ja, want in 2018 zijn ze daar weggehaald nadat een raadsmeerderheid daartoe had besloten. Leunenaar Marcel Vogelsangs volgde de discussie met belangstelling en komt nu met het idee Weej Leunen op de proppen.


Door Henk Baltussen


Zijn plan is een parodie op I Amsterdam, maar wel een serieuze parodie. Want hij wil Weej Leunen graag een mooi plekje in het dorp geven, bijvoorbeeld op het grote plein tussen de kerk en dorpshuis De Baank. Terug naar de discussie die in 2018 ontstond over I Amsterdam. Volgens GroenLinks zouden de letters staan voor individualisme en ‘het dikke ik', een symbool van toenemend individualisme. Een boodschap die je natuurlijk niet wil uitdragen, dus weg met die letters. Letters die de stad nog meer bekendheid brachten, maar de verpakking was verkeerd vond de gemeenteraad, dus weg ermee. Dat niet iedere Amsterdammer ermee eens was laat zich raden. Hoe dan ook, de letters waarop en -bij menig selfie is gemaakt, werden afgevoerd naar het Amsterdam Museum omdat die volgens de directie het kantelpunt markeren in het denken over de stad en de gevolgen van het massatoerisme.


Terug naar het Weej Leunen van Vogelsangs. "Op deze manier willen we laten zien dat we het in Leunen samen doen. En dat ook moeten doen. Het moet saamhorigheid en 'wij doen het hier anders' uitstralen. En zie het ook als een parodie."

Het idee, dat hij samen met enkele vrienden in carnavalstijd ontwikkelde, behelst letters van cortenstaal van zo'n tachtig centimeter hoog die op een zwarte betonnen ondergrond staan. Een onverwoestbaar, hufterproof stukje werk waar iedereen op en aan kan zitten. "En het is natuurlijk net als in Amsterdam een prachtige plek voor selfies of andere foto's", zegt Vogelsangs.

'Saamhorigheid en 'wij doen het hier anders' uitstralen'

Dat het Weej Leunen moet zijn en niet Weej Luuëne, daarover heeft Vogelsangs nagedacht. "Wie als buitenstaander dit leest, snapt het in de meeste gevallen niet. Weej is nog wel thuis te brengen, maar Leunen in het dialect niet. De leesbaarheid is ook belangrijk, daarom deze keuze."


Wie dat gaat betalen, is nog niet duidelijk. Daarom vroeg hij deze week bij de dorpsraad om steun. Of de parodie erachter door iedereen wordt begrepen, daarover waren wat vraagtekens bij de dorpsraad. "Leg je meteen de link met Amsterdam?", vroeg iemand zich af. Ook de woorden 'stoer' en 'gaaf' kwamen voorbij. En de kosten? "Een tijd terug kwamen we uit op zo'n 5500 euro", zegt Vogelsangs. "Maar dat kan nu al een stuk duurder zijn vanwege de gestegen prijzen. Maar met vrijwilligers kunnen we heel wat besparen." De dorpsraad geeft binnenkort zijn visie op het plan.