Afbeelding
Foto: Antoon Jeuken

Knipoog

We kenden 'valse start', 'valse hoop' en 'valse nicht'. We kenden ook 'gebakken lucht'. Maar 'valse lucht'? Die is nieuw. Is het misschien een verwijzing naar 'Vals licht', de roman van Joost Zwagerman? Ik betwijfel het. Of naar het feit dat lachgas als genotmiddel zeer omstreden is? Of dat het je in andere, bedrieglijke sferen brengt? Dan is de naam zelfspot, en daar hou ik wel van.

Sowieso speelt de bedenker van 'Valse lucht' met taal – en zo'n aanpak levert soms erg leuke namen op: denk maar aan 'Plint Eastwood' (Almeerse laminaatspecialist), 'Eau Eau Den Haag' (Haagse karaffen), 'Tweedebands' (website voor gebruikte banden) of rijschool 'Rijmewijs'.

Maar waarom wringt er dan toch iets bij 'Valse lucht'? Waarom ben ik niet heel enthousiast? Omdat we niet goed weten hoe het bedoeld is. Talloze journalisten, columnisten, radio- en tv-programma's besteedden afgelopen week aandacht aan onze spraakmakende nieuwe winkel, maar over de naam zeiden ze niets. Dat zegt iets.

'Valse lucht' had ook kunnen kiezen voor een lollige naam – het gaat tenslotte om lachgas. 'Even helemaal weg.' 'Roesje bedankt.' 'N2O is zó!' Ik noem maar wat. Dan had iederéén iets over de naam gezegd. Nu is het weliswaar een naam met een knipoog, maar het voelt als een valse knipoog.